Wednesday, June 27, 2007

GOMAESPUMA en Beijing

Sí, como lo ven y como lo oyen. Para los fans de Gomaespuma (que son muchos por España) decirles que ayer estuvimos con ellos. SIIIII!!

Guillermo Fesser y Juan Luís Cano (Gomaespuma) presentaron en Pekín el Festival que organiza su fundación desde el año 2000: "Flamenco pa tós". Esta es la primera vez que el Festival sale fuera de España y como no podía ser de otra forma, lo hace por el "Año de España en China". Este festival (que ha sido premiado en España por su labor) trata de difundir el arte del flamenco mediante conciertos, conferencias, talleres de música y danza, películas, exposiciones de fotografía, etc.

Y para comenzar con las actividades que van a durar cerca de una semana, ayer nos deleitaron con Gerardo Núñez a la guitarra y Carmen Cortes a los tacones, acompañados de Yelsy Heredia (contrabajo), Jesús Méndez (cante) y Cepillo (percusión), en un tablao de lo más casero y con un reducidísimo aforo. Como si estuviéramos en una taberna andaluza...luego llegó el gazpachito, la cerveza MAHOU (la primera vez que la veo en China) y la tortilla de patata... y entre todo fue como volver de nuevo a casa.

Aquí les dejo con algunas de las "cómicas" palabras de estos chicos. Aunque como ven también organizan cosas serias.




Y como no podía ser de otro modo, aquí esta la foto con ellos. Y es que me enteré de que estaban desesperados buscando un doctor de medicina china para entrevistarle en directo en el programa que van a emitir desde aquí. Les hable del Dr. Lan (del que somos pacientes Javier y yo) y bueno... escuchen sus programas de esta semana, en directo desde Pekín.


Que por cierto, Gomaespuma también ha sufrido la censura del Gobierno chino. Antes de conseguir los permisos para venir y emitir en directo han tenido que informar de todos y absolutamente todos los contenidos de su programa y festival, hasta las letras de las canciones... imaginaos... Gomaespuma, que siempre trabaja al más puro directo y que todo son "coñas marineras"... y como se traduce la letra de un cante jondo??? (ehehehehehehehehe, como se traduce el significado al chino ;-) ?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home